«Завтра, на рассвете» (Demain dès l'aube, 2009)
Еще один французский фильм, с удовольствием сегодня посмотренный.
История — сюр. Мужики играют в ролевые игры с действием при Наполеоне, а заканчивается тем, что выдуманная история, расказанная в игре за обедом, приводит к лавине событий в реальном мире, вплоть до подмены лекарства в больнице. А финал — на скриншоте.

Не зная еще, что фильм назван так же, как одно из стихотворений Гюго, я смотрел фильм в русском дубляже с субтитрами на украинском. По субтитрам видно, что перевод сделан с оригинала оба раза. Иное предположить невозможно, видя, насколько сильно иногда расходятся переводы.
| рус. | укр. |
| Добрый день! |
Привет! |
| Привет! | Доброго дня! |
| хирург | врач |
| с фисташками | — |
| промахнулся | дал осечку |
| пятого полка | второго полка |
Еще одна пара, где перевод осмыслен по-своему, в названии, которое музыканту дали в предположении о его трусости. По-русски — зайчонок, по-украински — подалі-від-куль (тот, кто далеко от пуль).
Да, еще прикольно было обратить внимание на то, что в маленьком зале «Синематика» большого кинотеатра «Киев» установлен «обычный» проектор, какие бывают на конференциях, прямо под потолком над четвертым рядом.
Ночь французского кино
Subway (1985)

Décalage horaire (2002). Дословно название означает «джетлаг», в русском переводе — «История любви» :-/ На википедии вообще предлагают «Неувязка в расписании» :-//.

Paris, je t'aime (Париж, я тебя люблю, 2006). Сборник короткометражных фильмов-заметок. Ваще про Париж, прям да. Правда, три года назад даже не стал бы смотреть :-)

film, france — 6 June 2010
Sherlock Holmes (2009)
Йоу, что же я раньше не посмотрел. Это эдакая киноверсия «По По» Гришковца: два часа фильма, намешаных по мотивам Конан Дойля — и мистика (раскрытая в конце), и любовь, и даже радиоволны. В общем, весьма необычно, и не помеха, что идет аж два часа.

Особенно хорош недостроенный Тауэр.

The Cove / Бухта
Перепутал обложки и вместо фильма про Атлантиту скачал документальный фильм «Бухта» о промысле дельфинов в Японии.
Рик О’Барри, который в 60-х годах дрессировал дельфинов для фильма «Флиппер», в наше время решил повыпускать дельфинов на волю, а заодно обнаружил, что в Японии варварски добывают дельфинье мясо (которое к тому же содержит опасно много ртути).
Каким-то невероятным способом он провез в Японию кучу видео-оборудования, установил камеры в промысловой бухте и потом показал записи на конференции океанологов.

Дополнение. А вот как сейчас выглядит страница фильма «Флиппер» на «Кинопоиске»:
